Interpretariati italiano – tedesco
Come interprete di tedesco vengo ingaggiata da clienti provenienti da Germania, Austria e Italia per convegni, riunioni bilaterali, trattative, fiere ecc. nella zona di Trieste, Udine, Venezia, Treviso e nel Nordest italiano in genere, ma anche altrove.
Accompagno diversi progetti comunitari come p. es. progetti Interreg sia come traduttrice sia come interprete e traduco la documentazione per enti pubblici, imprese e privati.
Interpretazione simultanea e di trattativa / consecutiva italiano – tedesco
Alcuni dei miei ambiti di lavoro:
- Progetti Interreg
- Comunità di Lavoro Alpe Adria
- Cooperazione internazionale sociosanitaria
- Colloqui transfrontalieri bilaterali FVG - Carinzia
- Colloqui transfrontalieri Veneto – Carinzia
- Industria dell’occhiale
- Storia antica
- Architettura biologica e ambiente
- Confezionatrici
- Industria siderurgica
- Trattative commerciali
- Comitati aziendali europei – organizzazioni sindacali
- Industria siderurgica – corsi di formazione per operatori di servizio/manutenzione
- Industria dell’alluminio – corso di formazione per operatori di servizio/manutenzione
Su richiesta presento offerte non vincolanti.